红莲汉化组 发表于 2018-8-24 23:44:10

【红莲汉化】拂曉的尤娜第161话|作者:草凪みずほ|2018-08-24更新

(*^__^*) 最新的更新消息,汉化进度,请关注汉化组微博。
http://weibo.com/honglianhanhua


红莲汉化组 汉化出品 拂曉的尤娜第161话

██制作组██
★「图源」:世界上最可愛的人
☆「翻译」:王后!
★「校对」:灼
☆「修图」:承包小青龍
★「嵌字」:小夜
☆「发布」:悠弦/田

在线漫画回复可见,严禁一切形式转载,违者删号处理。若图片变成拼图,则尚未加载完成,请耐心等待。

本话共29P
禁止盗链
http://static.coolcto.com/@/20171011/72c2db0e-d888-42a0-acce-4587b9030edb/%E6%8B%9B%E5%8B%9F%E6%B5%B7%E6%8A%A5.jpg


**** Hidden Message *****

http://static.coolcto.com/@/20170823/d2c03e93-4cb5-4c34-bb6f-abd333eb785a/RF%E5%85%AC%E4%BC%97%E5%8F%B7.jpg

一葉之秋 发表于 2018-8-25 00:28:12

一直不太喜欢启祝参谋,看到他被四龙整,我很开心!

星星糖 发表于 2018-8-24 23:51:29

謝謝漢化組

一葉之秋 发表于 2018-8-25 00:04:50

先回复再看!

mao_akira 发表于 2018-8-25 00:09:36

辛苦了!感觉那边母亲也好有意思的样子

yukinosakura 发表于 2018-8-25 00:10:59

謝謝漢化組~~太期待接下來的發展了~但好想看兩人甜蜜啊~

girasolehxw 发表于 2018-8-25 00:16:44

汉化组辛苦了

cajp1122 发表于 2018-8-25 00:31:06

多謝

edu1 发表于 2018-8-25 00:32:52

可惡的參謀!!奸險又怕死,只會瞧不起人~~只是要蘇芳稱帝, 並不是真的替高華國人民著想!!

nsps5220 发表于 2018-8-25 00:37:41

感謝漢化組辛勞

畢竟參謀在立場上是擁護蘇方的

不討喜的角色

話說 現在才發現 蘇芳 在日語中也可以指的是紅中帶黑的深紅色...

這是在暗示啥嗎?
页: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10
查看完整版本: 【红莲汉化】拂曉的尤娜第161话|作者:草凪みずほ|2018-08-24更新